Wednesday, November 30, 2005

荷蘭眾院支持台灣為WHO觀察員
分類:瓶裝水情報站

荷蘭眾院支持台灣為WHO觀察員 外交部感謝

(中央社記者李佳霏台北三十日電)荷蘭眾議院通過決議,支持台灣成為世界衛生組織(新聞)(WHO)觀察員,外交部長陳唐山(新聞)今天代表中華民國政府與人民表示歡迎與感謝。

外交部指出,荷蘭國會眾議院在當地時間十一月二十九日下午討論荷蘭外交部二○○六年度預算時,以九十九票贊成、五十一票反對的表決結果,通過「支持台灣成為世界衛生組織觀察員」的決議。

決議要點指出,鑑於亞洲爆發禽流感(新聞)新疫情,顯示亞洲地區各相關當局有必要在世界衛生組織進行制度性合作,荷蘭國會眾議院要求荷蘭政府與歐盟協調推動台灣參與WHO成為觀察員。

外交部表示,這項決議是由荷蘭自由黨(VVD)外交事務發言人范巴倫(Hans van Baalen)代表自由黨提出,獲得民主六六黨(D66)、基督教聯合黨(CU)、政治改革黨(SGP)、社會黨(SP)及LPF黨等政黨外交事務發言人連署支持,並以優勢多數表決通過。

【Yahoo奇摩新聞30/11/2005】│http://tw.news.yahoo.com

  1. Blogger Louise@December 01, 2005 7:28 am: 

    不只外交部感謝,我也感謝!

  2. Anonymous Anonymous@December 13, 2005 5:03 pm: 

    你好....在網上找荷蘭的資料,看到你的blog好吸引...我都常常留在荷蘭,時常想認識在荷蘭的朋友,可以的話可交個朋友啊,看看我的新聞台,多點了解我呢。

Thursday, November 24, 2005

Vissen Zegen 魚說
陳昇2006年跨年演唱會
分類:爆米花

天亮了再去睡覺,遲到了就去逛街,
肚子餓想吃糖果,沒事情就聽陳昇!
Als de dag begint gaan we slapen
Als we laat zijn voor iets gaan we lopen
Als we honger hebben dan gaan we snoepen
Als we niks te doen hebben dan luisteren we naar Bobby Chen

預支一年份的孩子氣,我們可以盡情耍賴一整夜
Als we willen kunnen we een jaar kinderlijk geluk hebben
We kunnen plezier hebben het hele jaar door met het concert van Bobby Chen

陳昇2006年跨年演唱會
時間:2005年12月30~31日 PM 8:00
地點:台北國際會議中心
開放售票時間:2005年10月21日中午12:00

  1. Blogger Louise@November 25, 2005 2:43 am: 

    有同學找我去耶!不知為什麼,興趣缺缺~~

    以前有段時間好喜歡他(大約是5.6年前吧),喜歡他的聲音,喜歡他慵懶的調調,但是現在應該是喜好換了,當朋友對我邀約,我已經拒絕~~

  2. Blogger BouteilleEau@November 25, 2005 10:45 pm: 

    其實我也只去過一次,我覺得還滿不錯的說‧‧‧最近常寫他是因為我的荷蘭文作業啦!如果要我介紹台灣的歌手,真不知要寫誰!他算很有才華的嚕!我很喜歡他寫的那些歌詞,我的荷蘭老師也很喜歡!

Thursday, November 10, 2005

恨情歌-陳昇
Liefdesliedjes haten
分類:爆米花



這是我的荷蘭文作頁:將陳昇的 恨情歌 翻譯成荷文。
也許有人會覺得無聊,我確翻的很起勁,
因為陳昇的歌聲每天都伴我做公車,
讓我在荷蘭每天的生活裏還有一點台灣味~

點我聽歌 / Click here

為了要討好你的歡心 我經常忘記我自己
Om jou blij te maken, vergeet ik vaak mijzelf.
感情是件瘋狂的事 多了並不見得好
Liefde is een vreemd iets, teveel is helemaal niet goed.
我不能隨便我自己 快樂輕聲地歌唱
Ik kan mijzelf niet volgen, dus zing ik maar een leuk liedje.
都說你愛聽情歌 來分擔你心中的苦
Je zegt altijd dat je van liefdesliedjes houd, om je verdriet te delen.

不要像頑皮的孩子 老說為我唱情歌
Gedraag jezelf niet als een klein kind, door altijd te zeggen dat je de liefdesliedjes voor mij zingt.
常常我一個人在夜裡 擔心迷失我自己
S’nachts ben ik vaak bang om mijzelf te verliezen,
而原來我是一個愛四處遊蕩的人
omdat ik dan weg drijf op mijn gedachten.
如果有那麼一天我停住了 你是否就離開我
Misschien op een dag drijf ik niet meer weg, maar dit maakt mij bang omdat je dan mij misschien zal verlaten.

於是我叫我自己恨情歌 假裝我不在乎
Daarom doe ik alsof ik liefdesliedjes haat en dat het mij niet intereseert.
或者我不再去討你歡心 我喜歡這樣的自己
Misschien moet ik mijzelf niet forseren om jou gelukkig te maken.
Dan kan ik misschien mijzelf zijn en zal ik gelukkig zijn.


於是我叫我自己恨情歌 假裝我不在乎
Daarom doe ik alsof ik liefdesliedjes haat en dat het mij niet intereseert.
也許你從來都沒說過 是我想的太多~
Misschien zal je hierover nooit iets zeggen, en denk ik gewoon teveel.

  1. Anonymous Anonymous@November 11, 2005 4:53 am: 

    大姐,萬一有一天可以去唱KTV,別忘記用荷語唱一遍哩!哈!

  2. Blogger Louise@November 12, 2005 9:23 am: 

    cool...
    不知道荷蘭文念起來是什麼樣子?好有趣歐!

  3. Anonymous Anonymous@February 01, 2006 1:27 am: 

    基於一個陳昇歌迷的立場
    還是不要用荷語唱吧
    呵呵

Esteban Guitar Lesson